мои звёзды сияют на земле
18:27
Ариран (아리랑)
Арира́н — одна из наиболее популярных и известных народных песен в Корее. Иногда считается неофициальным гимном страны. Ариран - это древнее, исконно корейское слово, не обладающее точным современным переводом.
В разных регионах существуют свои варианты песен, где разнятся темп, мелодия и слова. Таких вариантов десятки, и они объединяются в группы. Три наиболее известные группы - это Чонсон Ариран (Jeongseon Arirang), Чиндо Ариран (Jindo Arirang) и Мирян Ариран (Miryang Arirang).
Одна из первоначальных версий песни - Чонсон Ариран. Ее поют дольше, чем 600 лет. А наиболее известна сеульская версия, так называемая Bonjo Arirang, хотя на самом деле она не является стандартом.
Наиболее распространенным мотивом песни Ариран является несчастная любовь, но иногда в ней поется о любви к Родине и ненависти к ее врагам.
Еще две версии, текст
читать дальше
В разных регионах существуют свои варианты песен, где разнятся темп, мелодия и слова. Таких вариантов десятки, и они объединяются в группы. Три наиболее известные группы - это Чонсон Ариран (Jeongseon Arirang), Чиндо Ариран (Jindo Arirang) и Мирян Ариран (Miryang Arirang).
Одна из первоначальных версий песни - Чонсон Ариран. Ее поют дольше, чем 600 лет. А наиболее известна сеульская версия, так называемая Bonjo Arirang, хотя на самом деле она не является стандартом.
Наиболее распространенным мотивом песни Ариран является несчастная любовь, но иногда в ней поется о любви к Родине и ненависти к ее врагам.
Стандартная и моя самая любимая версия 
Есть видео, кстати читать дальше
(хангыль)
아리랑, 아리랑, 아라리요…
아리랑 고개로 넘어간다.
나를 버리고 가시는 님은
십리도 못가서 발병난다.
(транскрипция Концевича)
Ариран, ариран, арариё…
Ариран когэро номоганда.
Нарыль пориго касинын нимын
Симнидо моткасо пальбённанда.
(перевод, сделанный Пак Иром)
Ариран, Ариран, перевал Ариран…
Решил ты милый через него уйти,
Оставив меня одну, решил уйти.
Но знай, без меня тебе и десяти ли не пройти,
У тебя непременно заболят ноги…

Есть видео, кстати читать дальше
(хангыль)
아리랑, 아리랑, 아라리요…
아리랑 고개로 넘어간다.
나를 버리고 가시는 님은
십리도 못가서 발병난다.
(транскрипция Концевича)
Ариран, ариран, арариё…
Ариран когэро номоганда.
Нарыль пориго касинын нимын
Симнидо моткасо пальбённанда.
(перевод, сделанный Пак Иром)
Ариран, Ариран, перевал Ариран…
Решил ты милый через него уйти,
Оставив меня одну, решил уйти.
Но знай, без меня тебе и десяти ли не пройти,
У тебя непременно заболят ноги…
Еще две версии, текст
читать дальше
20.04.2012 в 12:44
Но знай, без меня тебе и десяти ли не пройти,
У тебя непременно заболят ноги…
И кто там не верит в силу
цыганскогокорейского проклятия?Кстати, один (одно?) ли - это сколько?
20.04.2012 в 15:47
Чтоб не копипастить все, вот - ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8_%28%D0%B5%D0...
20.04.2012 в 16:02
20.04.2012 в 16:37
21.04.2012 в 14:12
21.04.2012 в 14:42